星期五, 三月 01, 2013

馬六甲板底街或称打铁街肉羹湯芋頭飯 Yam Rice with Bak Kee Soup @ Lebuh Pantai Melaka

当年多得友人带路,尝过这道美食,留下美好的回忆。多年来常想到这里光顾,多次漏掉后,这天终于有幸再吃了!

其实,吾也曾在〔拉美士〕看过数档肉羹汤芋头饭。惟他们的汤都是透明的。而板底街这角落间的肉羹汤则黑黑的,感觉有点像肉骨茶汤。

那天是星期天早上,顾客不多。踏入店面,老板问要几人份的?要不要猪内脏?还是纯肉羹?任君选择。我们胃口不大,叫了一碗一人半的份。要价马币八元。

肉羹很新鲜,完全无猪骚味,夹着肉羹沾上辣椒黑酱油,配上芋头饭,是大大享受。

既然打着肉羹汤芋头饭的招牌,那芋头饭也绝不比肉羹汤逊色。很香。我一时间回到了小时候的时光,星期天的早晨,吃着家里附近的肉骨茶配芋头饭,那店已消失良久,有二十年了,但那味道尚留了下来。

板底街其实就在古迹区附近,若您身在鸡场街附近,很快就能找到这间店了。来试试看吧!

马六甲板底街肉羹汤芋头饭

肉羹汤,内有肉羹,加上超软超滑豆腐

肉羹汤

肉羹汤配芋头饭





星期三, 二月 27, 2013

新春馬華公會大請吃

那天,因事前往鹅麥,刚巧办事附近是南益小学,马华在当日搞全民免费大吃宴,吾最喜欢凑热闹,刚好还没祭肠胃,就去该华小吃了。

从没踏入南益华小半步。看到李光前公的照片,想起他所建立的学府培养出了一班又一班的学生,至今仍运作中,好不感动。

然后看到〔光前堂〕。我们就是在这里头边吹冷气边吃美食的。

现场好多人,操场处备有舞台音响等。表演者众,马华也请来了台湾电音三太子。

食物摊位蛮多,有整二十摊。摊前大排长龙的有四个,即华人炒果条、马来式烤肉串(沙爹)、印度格拉啦煎饼、及猪肠粉。我几乎尝了每一摊。

沙爹烤得香,咬下去还会溢出油脂,赞不绝口。这是我吃过数一数二的沙爹。

炒果条也很香,镬气十足,料绝没少。摊主只用五分钟快炒,想不到还是那么好吃。在大太阳下排队也排得值得。

我赶时间,不想再钻人龙,印度煎饼不吃了,猪肠粉也不吃了。

其他的食物也很不错啦。

学校入口

学校内

国阵宣传车

全民大吃

吃吃吃

这位阿姨:快帮我霸位啊!(纯属玩笑,别当真)

这位小姐:哇,这龙好长,要等到何时?(纯属玩笑,请别当真)

李光前公相片高挂

这档的沙爹好吃啊!赞!

南益华小(南益是李公所创立之公司,曾为东南亚最大)

远处有舞台。

电音三太子,精彩演出

排着队,嗅着香

光前堂,南益华小的礼堂,有冷气

感谢马华。虽然我知道他们也是旨在〔买票〕。礼貌上还是要谢谢的。呵呵。










星期四, 二月 21, 2013

蛇年天公诞!

又到了拜天公时刻!

今年虽然过水蛇年,但天公作美,我们不受水患烦。老妈大大安心。感谢天公啊!

全素祭品。无红鸡蛋、烧猪等。当然面线少不了。



星期五, 二月 15, 2013

葵巳年大吉!

立春到,壬辰转葵巳。

过了数日,已到除夕。

与往常一样,拜天公,拜家中神明,拜祖先。

自父亲以佛教仪式超度后,我们之后就只祭拜斋菜而已。



我放的天灯,飘了好远

闽南式迎财神,祭品也是全素。

左邻右舍放爆竹庆祝大年初一



夜里,子时迎财神,摆祭品、上香、燃爆竹、玩烟花、放天灯。

等到丑时,再去临近庙宇拜拜。

谢天谢地,今年无水患。大年初一整天,则热得很。之后,下雨,之后,又热了。

我家的爆竹屑,红彤彤,很有喜庆味

爆竹屑

爆竹屑

对面家的爆竹屑美得多

爆竹屑

前往远一点的寺庙拜拜

以茶会客,健康为重





星期一, 二月 04, 2013

加影沙爹馬來西亞茶餐室(Sateh Restoran Malaysia @ Kajang)

加影沙爹马来版,吾吃了数次。好吃!其酱料是天下无双,下足花生米,够香够浓。配上辣酱(本地称〔叁巴〕),吃得太过瘾。

可惜沙爹烤好已久,客人点了,拿去温一温,嫌不够〔现场〕,实属美中不足。

这天,来到华人版加影沙爹,马来西亚茶餐室。

其酱料与马来般简直是一模一样,但这里的老板给得比较少,有点〔小气〕。

至于沙爹,则是现烤,够热,够火候。

手机差劣,照片有点模糊,很抱歉。

你们若来加影,除了到〔新纪元学院〕一游,或前往〔中华人文碑林〕揣摩各先人墨迹,要满足口欲,可以考虑来此大快朵颐。呵呵。

从加影前往芙蓉的方向,一经过左手边警察局不久,再经过行人天桥后,路口右转就到了。










星期六, 二月 02, 2013

這種語言,才有生命!

此文于西元二零一三年二月十七日获刊登于【南洋商报】言论版 -
这种语言,才有生命!
 
很多人都对马来西亚式英语津津乐道。马式英语,也如新加坡式英语,参杂他语,很有本土特色,没在这里生活,不太可能明白。

马式英语特色太多,引入词汇,颠覆文法,或直译他语成英语,几乎成了新语言,外国人要听懂,很难。还好,他们只是〔听〕不懂而已。写方面我们的人还蛮有规有矩的。

新加坡领导曾觉得新式英语大行其风,属事态严重,故苦口婆心呼吁其国民使用正确英语。

本土华语,也很有特色。但论玩颠覆,又没马式英语玩得那么彻底,至少中国、香港、台湾等地人还能听懂少许。

中国大陆人口多,论中文文献书籍消费,中国市场最大。故有人觉得,不论文法或词汇,凡事该依中国所定,才不致孤芳自赏,闭门造车,为保留本土特色而不能走上〔正轨〕。

惟各地风俗气候民情各异,就如本国,政治生态、气候、民族宗教结构,皆与中国不同,语言本地化,理所当然,根本是水到渠成,没经人手〔加工〕,自然得很。

我们可以借鉴马式英语,甚至新式英语。玩国际游戏,没必要铲除自身特色。其实,有特色,人家才会留意你,没有特色,谁会觉得你特别?

学习正规中文,是很重要,惟身在本地,用上所谓〔非正规〕本土词汇文法,也无不可。若在学府,老师可以再花点心思,向学生介绍各国对某事某现象所使用之不同词汇,如菜市场、巴刹等。甚至可以再介绍各籍贯人士所使用的生僻词汇生僻字,如稀饭闽南潮州人称之曰糜等。现今,语言工具书林林总总,越出越专越精深,很好用。不论是纸版或电子版,学府不妨自备一些。

汉字简繁体课题,也可依同样道理处理。最好是学生能简繁并用,学些日本另外所创异体字。迎合中国,也不拒港台日。

中文经相互交流,必能在各地开花结果,若他地有好词好句,有朝甚至能回馈中国本土。这种语言,才有生命!