星期五, 九月 20, 2013

衛生部的中文傳單

本国卫生部,乃少数由华人当部长的部门,虽然目前由印裔当政,但总算还是非马来人。由于该部门种族色彩较淡,所以当余在政府医疗中心看到以下的传单时,并不出奇。

余很感谢卫生部为国内六百多万华人印了不少传单、布条、册子等等。但余希望该部门有诚意,认真写好各种传单文字,不是随便找人或网上翻译器来敷衍人口众多的本国华人。余如此说,是因为这传单的文字十分有问题。



如果发生上述情况(这句没问题),
请立刻于附近的医院或诊疗所(应该写成:请立刻前往附近的医院或诊疗所)
或致电999(没问题)

您的快速行动可以援救生命(这句子怪怪的,尤其是“援救”好像用得不太对,常人都用“挽救”。这传单也犯了“欧化”的问题,写中文不一定要“您的我的他的”。所以,余认为,该句可以如此写:马上行动,保住生命!)



没有评论:

发表评论