星期日, 四月 25, 2010

制度至上

波兰坠机,国家领导死了大半人,人间之惨莫过于此。

欣慰的是,波兰上下默契十足,国家并未大乱,人民迅速选出新领导层。

由此可见,良好完善的制度利国利民,即使领导大换血还是得以延续运作政策,百姓还是安居乐业像往常般生活,影响甚微。就像在企业界,每一位员工包括领导层,都只是零件,坏了就代之以新的,无损企业运作良好。

波兰事件如发生在独裁国家如中国,会是一番怎样的光景呢?笔者想,民国初期的军阀的魂魄又会重出江湖吧?以中国之大,届时各势力集团就好像当年那些军阀般,势力盘踞一方,各个勾心斗角打动战争逐鹿中原,然后中国大陆再次分裂,应了罗贯中的“天下合久必分,分久必合”之言。

这是拜中共无完善政治制度所赐。中共似乎在学习我们的邻国新加坡,让少数人(国家最高领导)来遴选下一代领导人。当然,如果遴选标准严格以法为据要求接班人内圣外王就会利于民,若只凭自身喜好自身定义来决定接班人那么百姓就犹如生活在封建皇帝时代般,只能自求多福了。

如果民主真不适合现在的中国大陆国情,那么独裁不适合中国人民更是有历史根据。历史上的独裁朝代都没能善终,打战好像吃饭般频繁,受苦的仍是百姓。

笔者想,最好还是立法立一个标准,明确定义领导人资格,使遴选过程透明,方能服众。万一现任领导真有不幸,就以法律选出接班人,国家机构照样运作,人民照样过生活。真好!

星期一, 四月 19, 2010

中文路還遠

此文于西元二零一零年六月一日获刊登于南洋商报言论版 

美国孩子学中文都有哪些途径? | 美国妈妈网

最近于南洋商报拜读了很多有关华人崇洋化的文章,心中有感而发而也欲发表己见。

当今英文世界现象,用英文发表文章者,各种族皆有,从亚洲到欧美,从非洲到南美洲,可谓遍及全球。这些文章通常题材广泛,发表于各媒体,涉及不同领域,有文学科学等。每天在各英文杂志报章上都能看到不同种族发表的文章,英文通用世界之层度由此可见。由于全世界都在耕耘于英文,故英文地位愈发重要,故学英文人士也与日俱增,也故可见中国人如今狂学英语之现象。

何时见学习中文者于各媒体发表中文文章?全球能挖出几位?世界各地学中文人数不少,但往往以学说讲为主,文字方面则能认得多少就是多少。能说能讲固然不俗,但若没动笔就不能全面了解中华文化。动笔,能让中文学习者知道,中华文化非只有儒释道而已,还有好多好多的丰富内涵有待慢慢鉴赏。不仅如此,动笔亦能让中文学习者接触到许许多多的中文成语谚语歇后语,这些精句内藏千年民智,非下笔所不能体会。

谈到中文,不能不提及汉语品应。汉语拼音的发明能很好的辅助学生掌握中文发音。可笔者就见过一位韩国朋友,本末倒置,以汉语拼音写电邮。笔者也目击许多网上游戏玩家以汉语拼音相互沟通。当年提倡灭汉字诸先贤泉下有知必叹息不已,想当年他们千辛万苦想改造中文但不得果,而今日还有人再玩这套,根本就是重蹈覆辙!中文同音异意字何其多,其结构根本不适合拼音文字,而且今日中文也能走入电脑了,何苦要用汉语拼音写文章来让人瞎猜意思摸不着头脑?

可惜,社会还没酝酿出写中文风气,就先让中文为外语污染了。一片文章左WTO右ECFA,一面看一面摇头,非华裔友人还曾问笔者难道DNA没有相关中文词汇吗?笔者汗颜不已。想必华人在最近二百年饱受外族欺,对低人一等卑躬屈膝也习以为常了,很多华人往往以能融入洋人世界为荣,以能说写外文尤其是英文为人生目标,潜意识内也认为中文要通行世界决不可行。如此没有自信,灭自己威风,这样的思维,别说推广中文,做任何事情当然都不成事。

华人崇洋的例子比比皆是。从某些台湾节目里可以看到,很多台湾人还很介意英语口音准不准倒地不到地之类,当中还会嘲笑某些国家如印度马来西亚新加坡的英语口音。不仅如此,从他们的节目中也知道,在某些台湾人的世界里,好像白皮肤的都得会说英语般,请问连伊朗人都要会说英语吗?

庆幸的是,中共已经禁止官方媒体于文中夹杂英语词汇不伦不类。想必这种现象太猖獗了,连政府也看不过眼了,紧紧把关。其实,诸如WTO之类的都有好记好听的中文词汇如“世贸”等,放之不用实在可惜,而各媒体要做的是达成共识,采用同样的译词,不需要什么是都往ABC里拿,有缺专业。

要治本,中文一定要成为各领域的媒介语。而这就要看华人国家的实力了。中国大陆迅速崛起就是一个希望。当语言成为某领域的媒介语后,各种创新点子都是以该媒介语来赐予新词汇。举科研为例,如果有新发明,而中文又是该领域媒介语,发明者就必须以中文写报告,诸如此类等。就像有朝一日若伊斯兰金融红了起来,那么很多人将会争先恐后学习阿拉伯语般。

中文要通行世界,也有必要先唾弃种族观念,该抱有人人都能学中文的思维,而非把中文占为己有,这才是让中文发扬光大之道。有朝一日你我他各肤色人种都在日常生活中讲中文写中文诸位当年忧国忧民的先贤必欣慰也。

残害同胞罪不可赎

开始,有三聚氰胺,毒害婴儿无数,伤尽父母心。

之后,有四川大地震,豆腐渣学校害死好多学童,中国迈向老龄化社会加快一步。

然后,又有地沟油,恶心透顶,竟然有十分一的市场,跑进了许多人的肚内。

无良商人何止残害国人,还出口毒饺子夺日本人命。难道他们要一报南京大屠杀之仇?

他们利益熏心,商德零蛋,眼前私利要紧,赚钱移民一了百了,千千万万国人弃之不顾矣,任之死伤于自身低劣产品下。

现在,青海大地震,又现豆腐渣!之前揭发豆腐渣的人都去坐牢了。为民仗义执言,还要坐牢,这回还有人想试试吗?

还有什么伤天害理的假东西尚未纸包不住火公诸于世?

够了,实在够了。

难道,国家尚没兴起,你们就要戮了你的民,亡了你的国吗?

我祖父的祖国,你发生了什么事了?

星期一, 四月 12, 2010

The world is really small

After so many years, me and my sifu(mentor) in ex-company are in the same team again! He left my ex-company in year 2005 and has joined a few companies in the following years. In year 2009 he joined my company and finally recently he officially became my teammate! So it has been 3 years then. When the news was announced i was like "wow, it's happening"

星期五, 四月 02, 2010

漢字前景

汉语史上,大量输入外来词乃常事。这方面更有两大著名时期,一是唐玄奘取经后的佛教梵语、巴利文词汇,二是近代清政府末期至民国时的日本与欧洲语文词汇。而今日汉语变化速度更胜古时,几乎每日都要更新汉文词库纳入外来词汇。

唐时的大量佛教词汇历经千年磨合而今已成日常用语,可谓已“飞入寻常百姓家”。佛、菩萨、袈裟、塔等等词汇你我都早已接受,不经细查早已不觉是外来词。这可谓外来语融入汉语成功一例。

日语词汇更帮了现代汉语一把,许多工业时期词汇汉语没有就往日语词库里拿。这些词汇往往非常传神,音译意译皆头头是道,科学、民主、共和手到拿来,最后融入汉语内了并广泛采纳于教科书。故往往生活中所用某词汇追溯其老祖宗乃日语也。

由此可见,推广译词不难,教科书怎么教学生就怎么学,经年累月应用而深植脑袋,尔后用之社会。

汉语迫在眉睫的难题有如何融入日新月异的英语(或某某欧语)科学词汇。现象是许多中文媒体喜弃汉字而取拉丁字母,例子有DNA,CD等等等。此习惯一开后果严重,由此蔓延开来最终必至汉语不伦不类。那些拉丁语词汇不是符号,决不能与阿拉伯数字不能相提并论!汉语追得这么辛苦,就只因汉语非科技发展主要用语,不能主导科技领域,唯有苦苦绞尽脑汁快速翻译外语词汇。

外语(英、欧语言)原词汇易记易念,也难怪民众唾弃长长的汉语词汇。DNA和脱氧核糖核酸哪个实用一目了然。这是翻译功夫太差了还是另有其因呢?古人皆不通外语,是以容易吸收消化应用外来词汇。现代人尤其年轻一代皆通晓外语,加上中国人台湾人拼命以精通英语为荣,使用大量英语词汇正中这些人的下怀。一能显示过人社会地位,二则乃之前所提起的外语词汇往往实用于生活中。

以上种种危害着汉语前途,唯汉语主导世界科技文化政治趋势所能根治。中文媒体作用很大,发挥作用谨慎用字能延缓危机。

星期四, 三月 11, 2010

谈中共治国模式

最近零八宪章发起人刘晓波连同其他维权人士遭中共迫害,令人愤怒。他们都是为民争利,为了社会正义,竟落得这给下场。中共太没自信了,几个人上书建议就把他们关关起来,也不知是哪一位人的主意。

常常听到中共说不要照搬西方模式等等。他们应该没想到他们用来洗学生脑的正是共产主义,正是马克思主意,这套还不是从德国来的?而且现在发现不管用了,连他们自己也放弃了。

算算,三民主义还算是比较中国化,更有创意。

最值得研究的,还是先秦百家思想,先秦百家才是中国人发明的思想。

其实,在全球化下,也不分是不是中国人的,最重要能采纳百家,推陈出新,创造出更好的政治思想制度,为别国借鉴,造福全人类。

谈到这里,看了凤凰卫视邱震海的文章,他感叹当今中国无大思想家,吾觉得这乃事实。在中共一言堂的政策下,谁能成为大思想家?这就要要靠中共本身努力咯。一个言论受到打压的社会要怎样培养大思想家哦?新加坡就是一例,人民生活得没目标,对祖国都没认同感。

其实,中国正当盛世,人们安居乐业,确实也不需要大思想家。大思想家主要还是乱世产物,在中国就有鲁迅、梁启超等,为了拯救广大受苦的中国人民,他们不断提升自己,逐渐磨练成大人物,言行思想受到全民追捧。另一例就是法国的罗素等人,当时正当法国大革命前夕,全法国也是乱糟糟的。

星期日, 三月 07, 2010

随处吐痰恶习不是中国人专有

中国改革开放以来,旅客数量虽年增长。中国大陆旅游景点多不胜数,相信很多游客都能尽兴而返,但有不愉快的经验也是难免的。其中一项最令旅客诟病的事是成了随处吐痰的灾民,中招。

但是,最近阅书得知,原来纽约人也曾经那么恶心,随处吐痰。甚至是在剧院内吐痰!

当然,那是发生在十九世纪时的纽约,而非现在的纽约,距今也有整百多年了。

彼时的纽约正如今日的中国般,充满朝气与希望,经济高速成长,拥有纽约股票交易所,是美国最大的贸易中心,是美国人的寻梦地。在那股经济高峰期间,纽约涌现了一批又一批的暴发户。

然而,这些暴发户并非来自于上流社会,即使发达后仍难改恶习,所谓江山易改,本性难移。正如之前所言,他们在剧院这种庄严场合都能随意吐痰,比起当今的部分中国人该是有过之而无不及。所以,当时的纽约可谓是欧洲人眼中的不入流社会,纽约人都毫无礼仪,文化素质低劣。各种礼仪课也因此盛行一时。

由此可见,随处吐痰并非中国人专有的恶习。当今的中国人就如当年的纽约人,入城讨生活,但仍不能放下在农村培养起来的种种卫生习惯。所以很多游客去了中国,看到中国人就像当年看到美国人一样,拙舌于随处可见的痰踪。随处吐痰这种习惯放在当今普世公民社会价值中,就是“不良习惯”,不卫生。

其实,这病也没猛药可下,公民社会是要通过好好教育下一代而慢慢建立起来的。至于这一代的中国人,由于恶习已根深蒂固,的确难改。2008年奥运前中国政府通过口号不断呼吁北京市民停止随处吐痰,好像是卓有成效。而现在那些北京市民有没有恢复原状又是另一回事了。

參觀柔佛古廟庚寅年遊神記

昨日,实现了两个小小心愿。

1)终于去了新山华族历史文化馆!
2)看了鼎鼎有名的新山柔佛古庙游神!

先说说一,新山中华公会果真富人云集,文化馆分三层,室内设计专业整洁,采用智能灯光,展出各种有关古物,开支想必重大。里头也设有多个电视显示屏播放请媒体工作者专门制作的节目,节目水准不俗,制作人署名是新山中华工会,应是重金聘请专业媒体公司制作。可惜,博物馆内禁止拍照,让吾扫兴极了。好事是,昨日适逢新山柔佛古庙游神,博物馆门票减价,只收一元!平常也只需三元而已,蛮便宜的。






馆后就是文化人费心打造的陈旭年文化街,只见摊位三两个,为数不多,有当年马六甲鸡场街的雏形,假以时日,当客观条件充足时,这条街必能旺起来,增进新山的文化气息并带动新山旅游业。

在不远处就是柔佛古庙了,在这里要说说当晚的情形。整个游神出乎意料的历时竟有五、六小时之久!虽说游神只展出五帮神祗,但队伍之长还真是令人拙舌,在各帮神像出现之前,观众将能看到各式各样的华人文化表演,有舞狮舞龙打鼓挥旗等等。游神路程有数公里远(大概十多公里吧),吾走了一半便回到泊车处观赏。



现场人头攒动,很多人用闽南语喊着“兴啊!发啊!”,当各帮神像经过时,群情更是澎湃,各人高举双手合十参拜神像,而手握神像宝座一众更不断在伴着兴啊发啊的呼喊声中,左右摇晃神像宝座。而当各表演团队经过时,群众更是大喊“表演!表演!”鼓励相关人士大秀才艺。

各族卖水(饮料)人士在今天更是眉开眼笑。他们中多数是友族。每个人随地一张椅子就能卖水了,今天警察也不管了,就随你吧!当人群越走越热、当人群越走越渴,卖水人就越开心,呵呵。想不到这类活动还能帮助友族同胞赚大钱!真是一个马来西亚!

一路上,看到了许许多多的年轻帅哥美眉,个个身穿会馆神庙T恤,这真令吾讶异。没想到这类游神活动竟然在年轻人中重拾生命,着实乃马来西亚中华文化之福!











视频1 视频2 视频3


星期六, 二月 27, 2010

曼谷芭提雅游 (五)

今天一大早就走去酒店附近那个已忘了名的衣服批发市场,在这里各种时装随处可见,而且价廉物美。在那边花了两个小时多左右就赶回酒店,怕误了回程时间。

就是这样,我们搭上了归途,回去亲爱的祖国。Balik Kampung.

总结这次泰国之旅,最感动的是当地小贩尝试用华语向我们兜售物品,这对我母亲来说是方便多了,感谢大批华语前人铺路,利了我们这些后来的游客。母语能在异国派上用场,是光荣的事。当然,我说的是在非中华文化圈内国。

曼谷芭提雅游 (四)

第四天,我们一伙离开芭提雅,回曼谷去了。途中我们参观了老虎园,这回当局又是用华语解说。令人难忘的是导游麦哥在旅行车上大展歌喉,唱泰国名曲“Loy Krathong”,他的歌声还真不赖,唱出了这首歌的泰式风味。

个人蛮喜欢这首歌,以下是“Loy Krathong”的歌词,有英语翻译:

เพลงลอยกระทง 水燈節

Wan pen duan sip song nam kor nong tem taling

The full moon (of) the twelfth month, as water fills to the banks.

Raow thung lai chai ying sanook gun jing wan loy krathong.

We, all men and women, really have a good time (on) loy krathong day

Loy loy krathong, loy loy kratong

Float, float the krathongs,Float, float the krathongs

Loy krathong gun leaw kor chern nong keaw oog ma rum wong

After we’ve floated our krathongs, (I) invite (you) my darling to come out and dance.

Rum wong wan loy krathong, rum wong wan loy krathong

Ramwong (on) loy krathong day,Ramwong (on) loy krathong day

Boon ja song hai raouw sook jai

(Making) merit will give us happiness

Boon ja song hai raouw sook jai.

(Making) merit will give us happiness

第四天的晚上也没做什么,就是早点休息明日好回国了。

曼谷芭提雅游 (三)

第三天我们一伙前往一个芭提雅附近的海岛(忘了名了,导游也好像没说)做水上水下活动。到岛上之前我们先在一个水上浮台玩跳船伞,所谓跳船伞既是快艇拉着降落伞转个一大圈带你在高空飞翔。玩了后我的感言是“天上十分钟,地下五分钟”,母亲说感觉我很快就下来了,而我觉得在上面蛮久的。

离开浮台到了岛上后才发现我们三人竟盘川不足,唯有在岛上随便走走看看,无聊啊。在岛上花上了数个小时才离开,天热是酷热得很。

导游赚钱时刻到了!我们被带到蜜蜂园,看演示、听解说、享受冷气、试产品。吾本没意思打开钱包,但最后还是把持不住买了蜂皇浆,这东西花了吾数百块钱,而且最终还是“送”给了泰国政府海关人员。很多团友也买了好多产品,不动如山只有那几个老江湖,早早就在休息处等候了,眼不见耳不听为净,恭喜他们逃离了陷阱。

很差的晚餐,又是中餐!又是清炒蕹菜,清蒸非洲鱼等等等等等!那个所谓东炎,里面是一堆豆腐,海鲜肉类缺席,健康极了!过去数天都是这样吃的。

晚餐后,一些团友去看69秀,而剩下的团友包括吾一家人就前往当地最大型的购物商场,也没什么特别,闷极了。时间到,团员集合,一个个发飙。引爆点是一位中年团友不满导游告知他俩夫妇接下来一天一早就会被送往机场干等数小时。接下来一个个团友说出了他们累积了数日的不满,投诉最多的还是食物!导游以一敌众而面不改色,有诸葛亮舌战群雄的风范,令我佩服佩服佩服。麦哥很快就安抚了大家的情绪,一流!

按摩时间到了,按摩了有整个小时吧。然后我们去吃八百泰币的鱼翅燕窝螃蟹配套的夜宵,只见现场座无虚席,食客走了一座又来一座,餐馆老板发大财啊。

曼谷芭提雅游 (二)

第二天七时正久等其他乘客,八点半方抵达“克隆三”(Khlong San)码头,大概迟了一个小时吧。在码头上了船后,我们就在湄南河(Chau Phraya River 泰王河) 乘风破浪观看河边景色及建筑物等,之间有船小贩把舢舨停在我们的船旁兜售各种旅游纪念品。我们的船在郑王庙停了一会儿就回航了。

接下来我们一团去祭拜四面神。四面神位于闹市中心,附近好刚建好了一个快铁站,以后信徒游客要来这儿也方便多了。四面神旧称四面佛,是兴都教的创造之神Brahma,所以名字从四面佛改为四面神较为贴切。四面神位处露天,没立庙,香火鼎盛,信徒源源不绝举香朝四面神的四个面孔下跪、祈求、许愿,在烈日下诚心祭拜。

过后我们前往野生世界,看大马也有的东西,不外是飞禽走兽加表演,吾对这样的安排真是哭笑不得。事情看两面,其实也非没有所获,吾发现中国崛起对泰国旅游业的影响真的很大,在海豚表演环节上,当局竟先以华语解说英语其次,华语俨如国际语言。开心的事,接下来数天有好些节目语言也以华语为主,可见大陆人蜂拥在世界各地旅行大幅度的影响当地。

炎热的午后让吾吃不消,所幸之后是长途之旅,我们一团前往芭提雅(Pattaya)以消耗整个晚上。途中免不了又安排一个什么文化表演(Alangkarn), 四处打量好像只有我们一团,开什么玩笑?不过,那表演也不错啦,值得一看。还有,这个节目的首选解说语言是华语哦。

看到了一路上的丰田车,我想到了马来西亚的骄傲-普腾,我没有荣幸,反之我很肚烂。来玩都会不开心,吾要普腾赔偿精神上的损失。

抵达芭提雅日已落。晚间节目色情味十足,有性交秀(俗称69)等等等,我需与家人选择看人妖秀,那些人妖们专业的演出不仅值得门票,也值得掌声鼓励。某些团友不满意这些安排,说在吉隆坡都不知已看了好几回了,呵呵,起火了,火苗尚小。

由于导游把许多其他天的行程挤进第二日,我们就在水上市场要关的半个小时前匆匆赶到参观,这个水上市场很商业化,跟我在龙虎门看到的不一样,就是石黑龙假扮游客试探元始门的那个,不知是一样的吗?可能此水上市场非彼水上市场吧。

晚餐也是一样烂。

星期五, 二月 26, 2010

曼谷芭提雅游 (一)

趁穆斯林开斋佳节母亲没做工,吾与家人出游曼谷与芭提雅。

我们的亚航飞机于黄昏时刻起飞,并在当地时间五点多抵达,到站后再去与之前已联络好的导游见面。导游是一位年龄四五十岁左右的“安哥”,自称“麦哥”,华裔泰国人,说得一口流利星马式中文,说话幽默风趣,善于化解游客投诉(之后再提)。麦哥大部分时间都很尽责,但有时对游客的问题与投诉置若罔闻。我们的旅途中有数名团友发飙,请容本人之后再提。

我们上了一辆7人休旅车,就往酒店出发,酒店乃位于“马卡桑”(Makassan)的“曼谷皇宫”(Bangkok palace)。完成登入酒店房手续,并安置了行李后,麦哥带我们三人吃晚餐,地点就在我们下榻酒店的不远处。途中我们陆陆续续与同一团的游客集合,他们都入住不同酒店,以北马人居多。

好了,晚餐地点到了,哇食物好真叫人失望,今晚我们竟然是吃中餐。但是,吾肚子饿了所以也不计较,横扫桌上菜肴。

晚餐后是当地时间八点多,导游也没为我们安排节目,我们就被送回酒店了。本来还想搭德士前往当地出名的市集,但根据晚餐前从那儿回来的团友所述,市集处交通混乱,加上下了雨积水更变本加厉。母亲听了便打消了这个念头,本人着实扫兴。

之后我提议到酒店附近走走,家人也没问题,我们就去乱走一通了。我们在一个路边摊买了马来西亚也有的蚝煎,偷偷的带回酒店房内吃,哇,味道还真不错!很香脆。我们三人大快朵颐很快就解决了那包蚝煎,我是觉得意犹未尽啦,呵呵。

就这么过了数小时的第一天。