此图看起来像是汉字,实为越南人依汉字结构所自造的“汉字”,称为“汉喃”。
同是汉字,惟凡任何谙中文者,恐怕不能读懂此文。
余曾撰文讨论此事,探讨如汉语各方言白话文发展至极致,会否自汉语处独立成新语,出现了类似汉喃般的现象。详情可读此篇
1) 馬來西亞華社、白話文、方言及華語
2) 漢字啊漢字
3) 規范章法至關重要
万一余所担忧成真,华夏一族,将告别书同文之史,下一代若只修汉语方言白话,一切传统华夏典籍于他们而言,又何异于“外国语”?
华夏一族,多年前已自毁儒家,如今真有必要摧毁书同文的传统吗?
没有评论:
发表评论